Vytautas Žeimantas
RYTAS
Jie maudės ryto taurėje tarp šukių skilusios nakties. Ir vis blefuodami tamsa. Nes prijaukint jos nepavyko.
Atrodė, brenda į raudoną jūrą, kurią prilašino sužeistas saulėtekis. Ir tuos lašus skaičiuoja raudonodžių strėlės. Kad užgrūdintų likimui taikinių.
Tačiau neprisega nei prie paviršiaus, nei prie dugno. Nors draugiškai mojuoja atplaišos dangaus. O kiek vėliau sulipdo laivą, kuriame jiems vietos nebeliko.
Ir skęsta jie po vieną prie krašto ryto taurės.
Tai ištrauka iš Romo Daugirdo knygos „Baladės link kvadrato pilnaties", kurią 2017 metais išleido leidykla „Versus aureus".
Šią saulėtą ir karštą liepą Romas Daugirdas švenčia savo septyniasdešimtmetį. Gimė jis Vilniuje, 1951 metų liepos 13 dieną. Nors 1974 metais Vilniaus universitete baigė psichologiją ir kurį laiką dirbo Filosofijos, sociologijos ir teisės institute, jis daug metų atidavė žurnalistikai.
1982-1986 metais dirbo laikraščio vaikams „Lietuvos pionierius" redakcijoje. 1992-1994 dirbo savaitraštyje „Vilniaus tribūna", vėliau - žurnale „Vilnius". 2009 metais pradėjo dirbti žurnalo „Metai" redakcijoje.
Pirmąją eilėraščių knygą „Pastabas paraštėse" išleido 1981 metais. Vėliau knygos pabiro viena po kitos: „Gimnastika pagal kompasą" (1988), „..." (1990), „Aktas" (1993), „Punktyras" (2002), „Trys metrai už niekad" (2005), „Laisva"s kritimas" (2007), „Suklijuotos gegutės" (2008), „Tatuiruotės ant veidrodžių" (2009), „Padauginti iš liekanos" (2010), „Mėnulio dezertyrai" (2011),Saulės dėmių medžiotojai" (2012), „Ir trečią valandą po finišo" (2013), „Dinozaurų sklaida" (2014). Eilėraščius publikavo ir kasmet išeinančiuose „Poezijos pavasario" almanachuose.
2003 metais sudarė almanachą "Poezijos pavasaris".
Romo Daugirdo eilėraščiuose vyrauja mažiau emocinis, o daugiau loginis, intelektualus pradas. Būdinga gana grubi, nenudailinta poetinė kalba. Jis aktyviai naudoja įvairią mokslo terminiją, net matematikos formules. Pasitelkia ir hipių bei bytnikų žargoną.
Be poezijos Romas Daugirdas dar išleido poetinės prozos knygas „Mėnulio dezertyrai" (2011), „Ir trečią valandą po finišo" (2013), „Baladės link kvadrato pilnaties" (2017), eseistikos knygą „Rūke įšalusios dulkės" (2016).
1989 metais jis buvo priimtas į Lietuvos rašytojų sąjungą.
Romo Daugirdo kūryba yra išversta ir įtraukta į rinkinius ispanų, prancūzų, rusų ir kitomis kalbomis.
Romas Daugirdas dirba ir kaip vertėjas. Iš anglų kalbos išvertė romanus: R. Čandlerio „Žmogžudystė kalnuose" (1992), Dž. H. Čeizo „Ne mano reikalas" (1993), G. Leru „Geltonojo kambario paslaptis", F. Daro „Pasakojimas apie mirtį" (1994), A. Nortono „Kerų pasauliai" (1996). Vertė ir baltarusių rašytojų kūrybą.
Palinkėkime jubiliatui geros sveikatos ir sėkmės gyvenime ir kūryboje.
Komentarai (7)